Novinky na knižním trhu

V roce 2016 vydává nakladatelství Pálava Publishing první dva tituly

– bestseller Ireny Douskové Hrdý Budžes (B. Proudew, překlad Melvyn Clarke) a novelu Martina Fahrnera Steiner aneb Co jsme dělali (The Invincible Seven, překlad Andrew Oakland).
Knihy mají jednotnou grafické úpravu Bedřicha Vémoly, ilustrace na obálce je od “spřátelených” výtvarníků na základě výběru autora (Lucie Lomová, Věra Kovářová). Obě knihy jsou opatřeny předmluvou.
Hrdý Budžes Ireny Douskové je jednou z nejznámějších českých próz vydaných po Sametové revoluci. Jen v České republice se prodalo více než 65 000 výtisků. Kniha vyšla v překladech již v osmi zemích – v Německu, Bulharsku, Maďarsku, Polsku, Slovinsku, Bělorusku, Bosně a Hercegovině, v Chorvatsku a na Ukrajině, nyní vychází v překladu do angličtiny.
Novela Steiner aneb Co jsme dělali Martina Fahrnera se dočkala výtečného přijetí čtenáři i kritiky a vyšla v češtině ve dvou vydáních. V německém překladu ji vydalo prestižní nakladatelství Piper, ve slovinském pak Mladinska Knjiga, anglické vydání je tedy třetím vydaným překladem.

Knihy, autoři, překladatelé TZ

The Invincible Seven info English

B. Proudew info English